Feeling Grape - or how are you feeling today?

PT
inspirado nos conceitos de super clubs e underground restaurants, tão em voga em Nova York e Londres, nasce no Porto o Feeling Grape - um espaço à porta fechada, que pretende criar momentos vínicos e gastronómicos, feitos à medida de quem lá for.

pretendem-se criar momentos informais, proporcionando viagens vínicas através do país (muito para além dos vinhos das regiões do Porto e Douro), aliando a surpresa e a gastronomia como forma de fazer com que cada pessoa se sinta especial.

EN
inspired by the in vogue super clubs and underground restaurants in NY and London, recently opened in Porto Feeling Grape - a private place, with the aim to create wine and food moments for those who go there.

the idea is to create informal moments, providing wine experiences from all the country (besides Porto and Douro region), and having the surprise and food theme as a way to make every one feel special.




PT
o projeto nasce pelas mãos de dois produtores de vinho, os irmãos Vanessa e Stéphane Ferreira, responsáveis pela Quinta do Pôpa, e foi surgindo de lacunas e necessidades que foram encontrando ao longo da sua experiência enquanto produtores.

o Feeling Grape é para amantes de vinho e comida. 
e tanto pode ser um espaço para turistas, que queiram experenciar sabores e vinhos portugueses, como para pessoas do Porto ou das restantes zonas do País, em busca de alguma surpresa ou de maior conhecimento vínico, como pode ser um espaço para produtores, que queiram  organizar pequenas reuniões ou provas de vinho, mas também para um simples casal ou grupo de amigos que se queira juntar a um grupo desconhecido e partilhar vivências únicas. 
e o limite é mesmo a imaginação.

EN
project is born by the hand of two wine producers, Stéphane and Vanessa Ferrira (sister and brother), responsible for Quinta do Pôpa. it all grew with the needs they experienced as wine producers.

Feeling Grape is for wine and food lovers.
it can be for tourists, who want to have a portuguese wine and food experience, but also for Porto inhabitants or people coming from the rest of the country, searching for some surprise or bigger wine knowledge, but it can also be for wine producers, who for example want to have private small gatherings or presentations, or also for a couple or group of friends who want to join other unknown people and share unique experiences.
and the imagination is the limit.

Vanessa and Stéphane Ferreira

PT
"queríamos mostrar o que está por trás do que o consumidor vê, queríamos juntar pessoas e partilhar histórias, numa cumplicidade de sentimentos em torno do vinho e da gastronomia portuguesa" 
"e queremos sempre dar um miminho mais, uma atenção extra, uma surpresa..."

EN
"we wanted to show what is there behind what the consumer sees; we wantd to gather people and share stories, in a complicity of feelings around portuguese wine and portuguese gastronomy; 
and we always want to give an extra care, a surprise..."











PT
como se vê pelas fotografias, o local para tudo isto acontecer é magnífico, estando localizado numa casa totalmente recuperada na Rua da Alegria.

os espaços:
Wine Room e Backyard- para almoços, jantares, provas de vinhos, masterclasses
Food Atelier - para as experiências gastronómicas com um Chef
Oporto Meeting Room - para pequenas reuniões
Bed & Wine - ainda em fase embrionária

as experiências:
Wine Date - marque um jantar e deixe-se surpreender. tanto pelos vinhos como pela comida.
Where is my Wine? - o cliente leva o vinho, o resto fica por conta do Chef.
Today you are the Chef - aqui é o próprio cliente que cozinha

para além disso, irão sendo organizados eventos e experiências para as quais qualquer pessoa se pode inscrever, (acompanhe para já a página do facebook) e, como já foi dito antes, pode sempre deixar a sua imaginação funcionar e solicitar um evento à sua medida:)

EN
as you can see from the pictures, the place for all this is amazing, an old house completely restored at Rua da Alegria.

inside the house:
Wine Room and Backyard - for lunches, dinners, wine tastings...
Food Atelier - for the gastronomic experience
Oporto Meeting Room - for small meetings
Bed & Wine (still not available)

the experiences:
Wine Date - you book the dinner but you don't know what you will be eating or drinking
Where is my Wine - you bring your wine
Today you are the Chef - you can go there and cook

besides that, they will be organising events that anyone can attend, (stay informed at Facebook page) and, as said before, you can always request a tailor made event.




PT
eu, juntamente com outros convidados, experenciámos as maravilhosas iguarias preparadas pelo Chef Rui Reigota, leves e frescas pois era de manhã e uma manhã de calor, acompanhadas de alguns excelentes vinhos brancos produzidos no nosso país.
e saí de lá feeling grape :)

EN
me and some other guests had the chance to taste the marvellous cooking of Chef Rui Reigota - light and fresh, as it was before lunch and in a hot morning - together with some excellent portuguese white wines.
and I left the place feeling grape:)



Rui Reigota




PT
"um momento especial merece um grande vinho, ou será cada vinho que merece um momento?"

EN
"a special moment deserves a great wine, or is it the wine that deserves a moment?"








Rua da Alegria, 892
4000 - 038 Porto
T: +351 924 382 643
preços sob consulta / prices case by case
www.feeling-grape.com (under construction)

Sem comentários:

Enviar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...