Gente Empreendedora do Porto #XX (Porto Entrepreneurs)

PT
a minha série Gente Empreendedora do Porto - série onde entrevisto pessoas com projectos que fazem o Porto acontecer.

hoje, os convidados são dois - na realidade três, mas um dos elementos não pôde estar presente na sessão fotográfica - e são os responsáveis por fazerem com que o Porto seja cada vez mais verde e ecológico, tendo criado a possibilidade de qualquer um de nós, nas nossas casas, poder ter uma pequena horta urbana - falo do projeto Noocity, um projeto de ecologia urbana.

EN
my serie Porto Entrepreneurs - a serie where I talk to people with projects that make Porto happen.

today, with two guests - in reality three, but one of the elements could not be present at the photo session - and they are the responsible for making Porto more green and ecologic, creating  giving us the possibility for all of us to have at our own houses a little urban garden - I am speaking about Noocity - an urban ecology project.



PT
José Ruivo e Pedro Monteiro tinham um background comum - a permacultura e a arquitectura, ao qual mais tarde se juntou Leonor Babo (regressada de S. Paulo, onde conheceu o Pedro) para a área do marketing. todos com o gosto e ideal de viverem em cidades sustentáveis e mais ecológicas.

nascia assim em 2013 a Noocity, uma start-up luso-brasileira que desenvolve equipamentos para a agricultura urbana, tornando o cultivo das hortas mais simples e mais económico.
o nome Noocity, resulta da junção do prefixo Noo - que representa a consciência coletiva, e City, o universo urbano. 

"o sistema não é novo, a novidade foi aplicá-lo a espaços com uma certa altura de terra, permitindo ser instalado em qualquer tipo de piso. o facto de a embalagem ser desmontável - sistema flat packaging - fez com que a nossa ideia fosse crescendo e tendo bastante receptividade."

"as pessoas no início achavam muito complicado ter hortas em casa, pelo facto de não terem conhecimento de como isso poderia ser feito, nós lentamente fomos (ou ainda estamos) a tentar desmistificar isso"

"é um sistema que economiza água e oferece maior autonomia às hortas urbanas." 
Leonor Babo

EN
José Ruivo and Pedro Monteiro had a common background - permaculture and architecture, to which later joined Leonor Babo (coming from S. Paulo where she new Pedro) to the marketing and branding aerea. all of them with the ideal of living in more ecological and sustainable cities.

so in 2013 Noocity was born, a luso-brasiian start-up developing equipment for urban agriculture, making urban agriculture more easy.
the name appears from the junction of Noo - representing collective consciousness, and City, the urban universe.

"it is not a new system, the news is that we could apply it to spaces with a certain high of earth, allowing it to be installed in each kind of soil. the fact that the packaging is demountable - flat packaging system - made the project grow and turn very receptive"

"people in the beginning found it very complicated to have a garden at home, because they did not know how they could do it, but slowly we started to change that (we are still doing that job) and dismistifying that idea."

"it's a system that spares water  and gives more autonomy to the urban gardens".
Leonor Babo



PT
"em 2015 submetemos o projeto da Growbed (estes recipientes/base para cultivo que se vê na imagem) a uma plataforma de crowd funding, e foi surpreendente o resultado. como o crowd funding é uma plataforma internacional, conseguimos mapear os países mais sensíveis a estes temas da agricultura urbana e tivémos uma visibilidade incrível"

"ganhámos também o prémio Pitch Day criado pela UPTEC, com o qual conseguimos um investimento, e em 2016 ganhámos o Prémio das Indústrias Criativas.
foi também em 2016 que mudámos de instalações para aqui, para o Pólo das Indústrias Criativas da UPTEC."
José Ruivo

EN
"in 2015 we submitted the Growbed project to a crowd funding platform (growbed is the recipient /base for the cultivation you see in the picture) and the result was amazing. as the crowd funding is an international platform, we could mark and get aware of the countries that are more sensible to the urban agriculture theme, and we had incredible visibility"

"we won the Pitch Day award (created by UPTEC - University), from where we could collect an investment, and we also won in 2016 the Creative Industries Award.
it was in the year of 2016 that we came here, to the UPTEC installations"
José Ruivo

PT
locais públicos e emblemáticos da cidade como o restaurante Pedro Lemos, o 19º andar do Hotel D. Henrique, o Hotel Pestana Vintage e o Colégio Tangerina são alguns dos espaços onde podemos ver as hortas da Noocity implantadas. fora as casas particulares por esse mundo fora, com particular ênfase nos países como  França, Suiça, Canadá, Itália, Reino Unido, e claro, Portugal, que também tem sido bastante receptivo.

e a sua casa, já tem uma horta urbana?? :)

Acham que a agricultura urbana é o futuro?

"as cidades não vão acabar, por isso vão ter de mudar! Acreditamos numa cidade de futuro onde as hortas urbanas são uma parte desse caminho para a mudança"

Para além deste vosso projecto, fazem algo mais para tentar mudar a mentalidade das cidades e torná-las mais sustentáveis e ecológicas?

"as práticas mais usuais é tentar comprar em mercearias locais, e usar os transportes públicos sempre que possível. eu, por exemplo, não tenho carro, ando de bicicleta"
José Ruivo

EN
public and emblematic places in Porto such as Pedro Lemos restaurant, the 19th floor of Hotel D. Henrique, Pestana Vintage Hotel, and Tangerina School are some of the locations we can see the Noocity gardens. besides that, a lot of private houses around the world, like in France, Swizerland, Canadá, Italy, United Kingdom, and of course, Portugal, which is being quite receptive.

and in your home, do you already have an urban garden? :) 

Do you think urban agriculture is the future?

"cities will not end, so they will have to change! we believe in a city of the future, the urban agriculture is part of that way to the change"

Besides your project, do you do something else to try to change mentalities in the city and make them more sustainable and ecological?

"what I try to do is to buy local and in small markets, and using public transports whenever possible. i Myself for example do not have a car, I ride a bike."
José Ruivo


Leonor Babo
signo astrológico: Peixes
astrological sign: Piscis

Um local de eleição na cidade do Porto?
- o Aduela bar.

O melhor do Porto, ou gosto do Porto porque?
- ouvi um dia isto e concordo "o Porto é uma grande cidade numa cidade pequena".
temos uma cidade onde encontramos pessoas bastante viajadas, muitos turistas, lojas interessantes, é uma cidade activa culturalmente, mas com um centro pequeno e onde nos podemos facilmente movimentar.
é uma cidade oxigenada, com pessoas que saem e voltam, pessoas que vêm de outros locais, isso é muito bom.

Se não vivesses no Porto, onde te imaginarias a viver?
- eu sou muito de cidades, por isso talvez Nova Iorque, Cidade do México ou Bogotá.

Um sonho?
- conseguir contribuir para um futuro melhor, mudar alguma coisa no comportamento das pessoas, e que a Noocity possa fazer algo por um futuro diferente.

EN
A favourite place in Porto?
- Aduela bar.

The best there is in Porto, or why do you like Porto?
- heard this once and I agree" Porto is a great city in a small city" - we have a city where we find well travelled people, tourists, interesting shops, the city is culturally active, but it has a small city centre and where we easily can move around.
it is an oxygenated city, where people go abroad and then come back, people come form other places, this is good.

If you were not living in Porto, where do you think you could be living?
I like cities, so I imagine myself living in NY, Mexico city or Bogotá.

A dream?
- contibute for a better future, changing something in peoples behaviours, and that Noocity can do something for a better future.

José Ruivo
sigo astrológico: virgem
zodiac sign: virgo

Um local de eleição na cidade do Porto?
- o Parque da Cidade.

O melhor do Porto, ou gosto do Porto porque?
- o melhor do Porto é ser uma cidade com a dimensão certa. Gosto muito da cidade e de toda a diversidade que ela nos oferece.

Se não vivesses no Porto, onde te imaginarias a viver?
- Rio de Janeiro.

Um sonho?
- Que no futuro se consiga viver nas cidades com mais equilíbrio entre nós humanos e a natureza. Neste momento ainda não há ese grande equilíbrio, mas espero que venha a ser conquistado. no campo e no meio da natureza é onde me sinto bem, mas também gosto muito de viver numa cidade e de desfrutar de tudo de bom que ela nos pode oferecer.

EN
A favourite place in Porto?
- The City Parq.

The best there is in Porto, or why do you like Porto?
- it a city with the right dimension. I like the city and all the diversity it can offer us.

If you were not living in Porto, where do yoyo think you could be living?
- Rio de Janeiro.

A dream?
- that in the future we can live in the cities with more balance between we human and the nature. for the moment it is still difficult, but I really hope we can achieve that. I feel so good among nature and in the country, but I also like to live in a city and seize all the good things it can offer us.

picture stolen from Pedro's facebook profile

Pedro Monteiro
signo astrológico: virgem
zodiac sign: virgo

*o Pedro vive no Porto mas é brasileiro. / *Pedro is a brasilian citizen living in Porto.

Um local de eleição na cidade do Porto?
- a praça da Casa da Música - por ser um spot de prática de skate:)

O melhor do Porto, ou gosto do Porto porque?
- o melhor do Porto são as pessoas e as ruelas.

Se não vivesses no Porto, onde te imaginarias a viver?
- Serra da Mantiqueira (Brasil)

Um sonho?
- viver no campo.

EN
A favourite place in Porto?
- Casa da Música place - because it is a skate spot.

The best there is in Porto, or why do you like Porto?
- the best of Porto are its people and the narrow streets.

If you were not living in Porto, where do yoyo think you could be living?
- in Serra da Mantiqueira (Brasil)

A dream?
- to live in the country.


Pólo das Indústrias Criativas da UPTEC
Praça Coronel Pacheco, 2
4050 - 453 Porto
T: + 351 220 301 572

PT
os produtos da Noocity podem ser adquiridos no site da marca ou, no Porto, na sede do Cantinho das aromáticas.
EN
Noocity products can be bought at their site or in Porto, at Cantinho das Aromáticas. 


Porto Entrepreneuers XX by Viver o Porto
Pictures & Interview by Paula C.



Sem comentários:

Enviar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...