Bio & Natural *new opening in town

PT
e agora já há um espaço Bio & Natural no Porto, maravilha.
este espaço, que nasceu no El Corte Inglês Gaia Porto no ano passado, promove a cultura biológica apostando nos produtos de produtores locais, e pode agora ser encontrado também no Supercor do Fluvial.

uma boa notícia certamente para todos os amantes do consumo biológico, e uma boa notícia para o planeta, que é quem mais agradece! :)

em particular, uma muito boa notícia para mim, que sou fiel consumidora bio e acompanho de perto as histórias felizes dos produtores locais que lá têm à venda os seus produtos.
pode seguir a série aqui.

EN
and now there is a Bio & Natural already in Porto, that's wonderful.
this space was born last at El Corte Inglês Gaia Porto, and promotes the organic culture as well as products from local producers. Now you can find the products at Supercor Fluvial.

this is really good news for all organic food lovers, and good news for the planet! 

in particular, it is good news for me, who eats organic, and who follows the happy stories of the local producers who sell their products there.
you can read the serie here.

what to do in Porto this week (esta semana, pelo Porto)


A DECORRER /GOING ON

Joan Miró - materialidade e metamorfose - Exhibition - Casa de Serralves, a decorrer até final de Janeiro 2017  Junho! 

Eyes wide Open - Exhibition/ Photography - 100 anos de Leica - Galeria Municipal do Porto, a decorrer até Fev 05

Exposição de Arte Alusiva ao Vinho do Porto - design em torno da marca Poças Júnior - IVDP, Rua Ferreira Borges,  a decorrer até Fevereiro 17

Mercado do Livro - book fair - Pavilhão Rosa Mota, a decorrer até Fevereiro 19


vote Porto. European Best Destination 2017

PT
o meu Porto

"O meu Porto é feito de mar, porque o ar que eu respiro fica mais leve sempre que encontro a brisa e as ondas dentro de mim.

Mas o Porto é muito mais do que isso, é feito de gentes e de uma luz que dizem triste, é feito de nobreza e amizade, de becos e ruelas cheias de encanto, e cheio de animação, criatividade e sedução, da qual eu tento fazer parte.
porque para uma cidade ser nossa é preciso vivê-la. e eu gosto de Viver o Porto".
Paula C.

excerto retirado da minha página "about me" e escrito há já alguns anos atrás, no início deste blog, em 2010.

ou numa frase curta:

"eu dou a cara pelo Porto "

:)

ver vídeo em baixo.

até 10 de Fevereiro decorrem as votações para eleger a cidade do Porto como Melhor Destino Europeu 2017, título a que está nomeada pela terceira vez, já tendo vencido em 2012 e 2014.
pode votar uma vez por semana, e as votações decorrem aqui:  www.voteporto.com

já votou?

EN
My Porto

"My Porto is made of sea, because the air I breathe gets lighter when I meet the breeze and the waves inside me.
But Porto is much more that that, it is made of people and a light that is said to be sad, it's made of nobelty and friendships, made of charming narrow streets, and full of creativity and seduction, in which I want to take part.

To be part of the city, you have to live it, and I like living Porto. (Viver o Porto:)"
Paula C.

words from my "about" page, written some years ago, in the beginning of this blog. (2010).

or in simple words: 


"I stand up for Porto"

see the video below.


see video below.

until 10th February you can vote for Porto European Best Destination 2017, it is the third time Porto is nominee, and it won on 2012 and 2014.
you can vote one time per week, and election go here: www.voteporto.com

have you voted yet?





PT
fotos do evento inaugural da campanha a Porto European Best Destination, evento organizado pela Associação de Turismo do Porto e que teve lugar no Sheraton Hotel and Spa, contando com a presença de várias personalidades, entre elas as que deram a cara pela campanha no vídeo promocional.

EN
pictures from the opening event of the campaign for Porto European Best Destination, event organised by Porto Convention that took place at Sheraton Hotel & Spa, and where some personalities from the city took part, among them the ones who appeared in the promotional video.

Porto European Best Destination 2017

outside Porto | inside Portugal - @charming house Quinta do Freixieiro

PT
Janeiro começou para mim da melhor forma e com um convite irrecusável: conhecer a Quinta do Freixieiro e desfrutar de um dia detox, com comida saudável, aula de yoga, telemóveis desligados....

um programa à minha medida e que não podia ter sido melhor, ideal para começar bem o ano...

EN
January started for me the best way and with an invitation I could not refuse: a detox day at Quinta do Freixieiro, with healthy food, yoga class and iPhones away.....

it was just a programme seeming tailor made for me, and it coudn´t have been better, excellent for the year start...

hidden spots in Porto - @O Pretinho do Japão

PT
o Pretinho do Japão é uma loja mítica do Porto - existe desde 1947 - e muito conhecida essencialmente por vender, entre vários outros produtos de mercearia fina, bacalhau e café. 
até aqui não há novidade.

o que muita gente provavelmente ainda não descobriu é que o Pretinho do Japão tem agora (desde Agosto 2016) uma belíssima e acolhedora esplanada, escondida no pequeno jardim das traseiras, e onde pode e deve entrar para uma refeição ligeira ou um simples chá ou café.

EN
Pretinho do Japão is an ancient and mythical shop in Porto- it exists since 1947 - and well known for selling, among fine grocery products, specially coffee and codfish.
well, that is not new.

but what most people probably don't know is that O Pretinho do Japão has now (since August 2016)  a nice and cosy  hidden backyard garden, where you should go for a light meal or simply for a cup of tea or coffee.


what to do in Porto this week (esta semana, pelo Porto)


A DECORRER /GOING ON

Joan Miró - materialidade e metamorfose - Exhibition - Casa de Serralves, a decorrer até final de Janeiro 2017

Eyes wide Open - Exhibition/ Photography - 100 anos de Leica - Galeria Municipal do Porto, a decorrer até Fev 2017

Fã - teatro/theatre - com Clã - Teatro Carlos Alberto, a decorrer até domingo 29

Exposição de Arte Alusiva ao Vinho do Porto - design em torno da marca Poças Júnior - IVDP, Rua Ferreira Borges, até Fevereiro 17

Mercado do Livro - book fair - Pavilhão Rosa Mota, até Fevereiro 19


5th anniversary Velo Culture @Manifesto

PT
quem me conhece e segue por aqui já sabe, sou uma bike lover. e apesar de continuar a pedalar por aí com a minha bicicleta velhinha velhinha, gosto mesmo de ver bicicletas bonitas. pode ser que 2017 seja o ano de comprar uma nova:)

e por isso lá fui, no passado sábado, ao quinto aniversário da Velo Culture, uma das lojas que mais gosto para bicicletas e acessórios (e sobre a qual já fiz alguns posts) - e que festejou não na sua própria loja, mas na sede dos vizinhos, ali no Mercado Municipal de Matosinhos, mais precisamente na Galeria Bar Quiosque recentemente aberta -  o Manifesto, um espaço que se não conhece, tem mesmo de conhecer.

EN
who knows me or follows here the blog already knows, I am a bike lover. and despite the fact I go on riding with my old bike, I really like to see beautiful bicycles.. maybe 2017 will be the year I will have one new :)

so, last saturday, I went to the 5th anniversary of Velo Culture, one of the nicest shops for bicycles and accessories (and of which I made some posts already) - but the party was not at Velo Culture itself but at its neighbours  - the Gallery Bar Kiosk recently opened at Mercado Municipal de Matosinhos - Manifesto - if you don't know the place, you should definitely go there.


Where to leave your luggage while in Porto? - Check @The Cloak Room

PT
uma ideia brilhante e super prática para os turistas ou para quem vem ao Porto de passagem e está instalado em hostels, Airbnb ou apartamento local: no dia da partida, a questão é onde deixar as malas  em segurança naquelas horas após o check out e a hora do voo ou do transporte de regresso.
(acontece-nos a todos quando estamos noutra cidade, certo?)

pois agora no Porto existe o The Cloak Room, idealizado especialmente para esses casos e com muitos serviços associados que tornam a solução ainda mais útil. ora veja:

EN
a brilliant idea for tourists or people who are in Porto and staying in hostels, Airbnb or Local Apartments: at the departure day there is the need to find a place to leave the bags safely after check ing out until the flight back home.
(it happens to all of us when we are in other cities, right?)

well now in Porto you have The Cloak Room, specially thought for these situations, and with a lot of extra services that turn it extremely attractive. let´s see:

what to do in Porto this week (events)


A DECORRER /GOING ON

Joan Miró - materialidade e metamorfose - Exhibition - Casa de Serralves, a decorrer até final de Janeiro 2017

Eyes wide Open - Exhibition/ Photography - 100 anos de Leica - Galeria Municipal do Porto, a decorrer até Fev 2017

Fã - teatro/theatre - com Clã - Teatro Carlos Alberto, a decorrer até domingo 29


happy stories by Bio & Natural - Pão Nosso


PT
na primeira história feliz do ano do Bio & Natural - o espaço do El Corte Inglês Gaia Porto onde encontramos uma ampla gama de marcas dedicadas ao mundo da produção biológica, com destaque para as marcas provenientes dos pequenos produtores - vamos falar de.... pão!

esse alimento simples, delicioso, variado, e que para ser 100% saudável deve mesmo ser biológico e produzido artesanalmente!
é o caso do Pão Nosso, marca criada por Filipe Melo para dar nome ao pão que produz desde 2013, e cujo sucesso foi tão grande, que levou a que no final do ano de 2016 abrisse a primeira mercearia biológica, onde o pão artesanal é o rei.

o pão artesanal Pão Nosso pode ser comprado também no Bio & Natural, mas por uma questão de logística, a entrevista teve lugar no novo espaço do Filipe, que nos deu assim a possibilidade de conhecer a sua mercearia - Pão Nosso.

ver histórias anteriores aqui.

EN
the first happy story from Bio & Natural, the space that exists at El Corte Inglês Gaia Porto, and where we can find a huge amount of brands dedicated to the organic production, with special highlight to brands from small producers - is about...bread!

delicious, simple, with great variety, and a food which is 100% healthy only if eaten organic and handmade produced.
that is the case of Pão Nosso, the brand created by Filipe Melo, giving name to the bread he produces since 2013, and due to a huge success, made him open last November 2016 the first organic grocery shop, where the bread is king.

the bread Pão Nosso can be bought at Bio & Natural as well, but due to a logistic issue, interview took place at Filipe's new space, which was good so we have the opportunity to get to know the grocery shop Pão Nosso.

see previous stories here.

what to see in the first half of 2017 at Teatro Municipal do Porto (nova programação)

PT
o Rivoli foi o palco da apresentação ao público (e à imprensa) da programação do primeiro semestre de 2017 do Teatro Municipal do Porto.
uma apresentação que teve lugar na passada quarta-feira, mas que anuncia o início da nova temporada para o próximo dia 21 de Janeiro, data em que o Rivoli completará 85 anos de vida. 

será um dia com 15 horas de actividades gratuitas non stop, levadas a cabo por artistas e companhias da cidade.

EN
Rivoli was the stage selected to present to the press and to the public the coming programme for the first semester of 2017 by the Porto Municipal Theatre.
the presentation took place last wednesday, announcing that the beginning of the season will start at the coming 21 January, date when Rivoli theatre completes 85 years. 

it will be a day with 15 horas of free activities non stop, taken by city company and artists.

yoga inspiration

PT
Janeiro no Porto tem sido assim, com estes dias luminosos....
então nada melhor do que aproveitar o fim-de-semana para longos passeios na praia, e uma boa dose de posturas de yoga e alinhamento interior.

tão bom! 
bom resto de domingo!

EN
January in Porto has been like this, with luminous days....
so nothing better to seize the weekend for long walks by the beach, and a good number of yoga asanas and interior alignment.

sooo good!
hope you enjoy the rest of your sunday! 

#yogalover #yogainthecity #yogainspiration

what to do in Porto this weekend (este fim-de-semana, pelo Porto)

PT
o fim-de-semana está aí, e o Porto cheio de animação à sua espera.
está frio, mas muito sol, por isso a ordem é viver a cidade fora de portas!
Vemo-nos por aí?

bom fim-de-semana!

EN
weekend is there and a lot going in Porto just waiting for you.
it's damn cold, but sun is shining, so live the city outdoors!
Will we meet around?

have a great weekend!

tips for the week in Porto (esta semana, pelo Porto)


A DECORRER /GOING ON

Joan Miró - materialidade e metamorfose - Exhibition - Casa de Serralves, a decorrer até final de Janeiro 2017

Eyes wide Open - Exhibition/ Photography - 100 anos de Leica - Galeria Municipal do Porto, a decorrer até Fev 2017

Fã - teatro/theatre - com Clã - Teatro Carlos Alberto, a decorrer até domingo 29


the smiles of the city - flashback 2016


PT
as pessoas são a alma da cidade, e um sorriso, mesmo que pequeno, o melhor cartão de visita de cada um.
em 2016 continuei a fotografar o Porto e os seus recantos, mas cada vez mais as suas gentes, as pessoas que por cá vivem, trabalham, ou simplesmente se cruzam e passam por mim.

é o que mais gosto de fazer enquanto autora deste blog, e que me faz verdadeiramente viver a cidade: ir ao encontro de todos estes sorrisos e histórias que desvendam.

obrigada a todos os que posam para a minha câmara, obrigada a todos os que dedicam um pouco do seu tempo a pensar no que responder às minhas perguntas e entrevistas.
2017 já está aí, eu já estou preparada para muitos mais sorrisos, muitas mais caminhadas e pedaladas por esta cidade linda, que cada vez mais está nas bocas do mundo.

aqui em revista alguns dos muitos sorrisos que já fotografei....

EN
people are the soul of a city, and a smile, even a small one, the best visit card one can have.
during 2016 I went on photographing Porto and its corners, but more and more its people, the ones who live here, the ones who work here, or simple pass on the streets by me.

that is really what I like most to do, as the author of this blog, and what it gives me the feeling to really be living the city (viper o Porto): to chase these smiles and its stories behind.

thank you all of you who make a pose for my camera, thank you all who take a little time to think what to answer in my interviews,
2017 is already there, I am already already prepared for many more smiles, many more walks and rides through this beautiful city, more and more in the worlds mouth.

here in review some of the smiles I have already photographed...


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...